Eine Reise durch den Französischunterricht

Jugendsprache

Wörterbuch der Jugendsprache : ein Projekt mit dem Pons Verlag

Die Sprache der Jugend, ein Quell der Kreativität und der Metaphern. So dachten auch die Personen vom Pons Verlag., als sie im Jahr 2001 den Aufruf starteten, ein "Wörterbuch der Jugendsprache" zu kreieren. Teilnehmen konnten alle Schüler und Lehrer die sich dafür interessieren. Auch Herr Dupke stellte uns dieses Projekt vor und wir waren sofort dafür zu begeistern und begannen damit unsere Alltagssprache in das Französische zu übersetzen. So gelang es unserem Kurs einen Beitrag für "Pons Wörterbuch der Jugendsprache" zu leisten, mit den Worten "back dir'n Eis", welche in der neuesten Ausgabe erschienen sind.

Le langage des jeunes est une source de la créativité et des métaphores. Comme ça les personnes de Klett l'ont aussi pensé, quand ils ont commencé à faire un dictionnaire du langage des jeunes en 2001. Tous les élèves et professeurs qui s'intéressent peuvent participer. Aussi Monsieur Dupke a introduit ce projet dans notre classe et tout de suite nous avons pris au jeu. Nous avons commencé de traduire notre langage en français. Et avec ça notre cours de français faisaient un support pour le "PONS Wörterbuch der Jugendsprache" avec les mots "back dir'n Eis" qui sont dans le nouvel exemplaire de ce dictionnaire.

Stefan Franke

Die Merkmale der Jugendsprache

Die heutige Jugend bemüht sich um eine eigene Ausdrucksweise, um ihre eigene Identität zu schaffen. Dieses Ziel wollen sie durch die Abgrenzung von den Erwachsenen erreichen, indem sie sich eine neue Sprache ausdenken, die als Erkennungszeichen und Verständigungsmittel dient. Deswegen ist dieser neumodische Jargon ein Mittel der Abschottung gegen die Erwachsenenwelt.
Charakteristisch ist, dass die Sprache der Jugend abwertend ist und oft Ausdrücke der Umgangssprache enthält.
Eine Besonderheit dieser Sprache ist ihr Schnelllebigkeit. So sind die meisten Wörter meist sprachliche Eintagsfliegen.

Florian Schwob

zurück Französischkurs